2014年03月


yurt toğriliq sözlişiş

故郷に関しての会話

1

Siz qäyärlik (nälik)

あなたはどこの出身ですか?

2

Män Qäşqärlik

私はカシュガル出身です。

3

Siz nädin käldiñiz?

あなたはどこから来ましたか?

4

Qäşqärdin käldim

カシュガルから来ました。

5

Bu kişi mu Qäşqärlik mu?

この方もカシュガル出身ですか?

6

Hää, bu kişi meniñ yurtdişim bolidu.

はい、この方は私の同郷出身です。

7

Yaq, bu Qäşqärlik ämäs, Ğulciliq.

いいえ、この方はカシュガル出身ではありません、グルジャ(イリ)出身です。

8

Siz Qäşqär täläppuzida sözlidiñiz, şundaqmu?

あなたはカシュガル方言で話しますね、そうですよね。

9

Hää, şundaq.

はい、そうです。

10

Ädäbiy  tilda sözliyälämsiz?

標準語を話せますか?

11

Sözliyäläymän.Qäşqär täläppuzi ädäbiy tildin köp pärqlänmäydu.

話せます。カシュガル方言と標準語は余り差がありません。

12

Yurtiñiz nä?

故郷は何処ですか?

13

Yurtum Qäşqär.

故郷はカシュガルです。

14

Siz Ğulciğa berip baqqan mu?

あなたはグルジャ(イリ)に行った事はありますか?

15

Yaq, bir beriş arzuyum bar idi.

いいえ、一度行って見たいと思っています。

117

Siz qay cılı tudıñız?

あなたは何年うまれですか?

118

Siz neşedesiz?

あなたは何歳ですか?

119

Meniñ casım otızda.

私は30歳です。

120

Meniñ äyelim bar.

私には妻がいます。

121

Sizdiñ bawırlarıñız bar ma?

あなたには兄弟姉妹がいますか?

122

Meniñ ağa-inilerim (apa-qarındastarım) coq.

私には兄弟(姉妹)がいません。

123

Meniñ eki balam bar.

私には子どもが二人います。

124

Sizdiñ ulıñızdıñ cası neşede?

あなたの息子さんは何歳ですか?

125

Onıñ cası cïırma ekide.

息子は22歳です。

単語
1 ağa
2 ini
3 apa
4 qarındas
5 balalar 子ども達
6 qız
7 äyel
8 ana, şeşe
9 küyel, er
10 äke
11 äke-şeşe , ata-ana 父母、両親
12 bala, ul 息子
13 boydaq 独身
14 tuğan kün 誕生日
15 tuğan ceri 出生地
s14-5
 

04oshupazari
 Oş pazarında Kırgızistan

18
 Alanya Türkiye

日本ウイグル協会からのお知らせです。
http://uyghur-j.org/japan/category/協会からのお知らせ/

日本ウイグル協会学習会
ウイグル音楽を学ぶ夕べ
今回日本ウイグル協会では、緊急に来日されたウイグル人歌手で
欧米で活躍しているアイグルさんを講師に
今回、ウイグルの音楽についてのお話を伺うことになりました
急な企画ですが、政治問題、人権問題だけではなく
ウイグルの豊かな文化に触れる夕べにしたいと思います
ぜひ皆様のご参加をよろしくお願いします

【日 時】  3月28日(金) 午後6時開場 6時半開会
【参加費】 500円
【場 所】 亀戸文化センター(カメリアプラザ)6階第3研修室
東京都江東区亀戸2丁目19−1
http://www.kcf.or.jp/kameido/kameido_map.html

↑このページのトップヘ