2014年06月

DH000137

18

Siz buyärdin qaçan mañay däwatisiz?

あなたは、ここからいつ出発するつもりですか?

19

Muşu ayniñ axirlirida.

今月末ぐらいに

20

Siz qaçan yolğa çiqisiz?

あなたはいつ出発しますか?

21

Kelärki ayniñ başlirida.

来月の初旬に

22

Texi eniq ämäs.

まだはっきりしていません。

23

Hazir saät qançä boldi?

今何時になりましたか?

24

Säkkiz boldi.

8時になりました。

25

Toqquz yerim boldi.

9時半になりました。

26

Ondin çaräk ötti.

10時15分になりました。

27

Ondin bäş minut ötti.

10時5分です。

28

Onğa yättä minut qaldi.

10時7分前です。

29

Bilmäymän, Saitim toxtap qeliptu.

わかりません、時計が止まってしまいました。

30

Saitim bäş minut tez ketiptu.

私の時計は5分進んでいます。

31

Saitim on minut keyin qeliptu.

私の時計は10分遅れています。

32

Apla, bäş minut keçikip qeliptu.

あら〜、5分遅れてしまいました。


 dogut-uygur-devleti

IMG_5532

5月13日に発生したソマ炭鉱事故の被災者支援のチャリティー・バザーが在東京トルコ大使館にて開催された。梅雨時期で雨天にも関わらず多くの方が来場された。
10464325_326794934136887_2085017593866251880_n
10467007_308529712639849_7864985068303401346_o
タタールのパイを販売したコーナー
IMG_1654
本格的なドネルケバブ屋さんも出店
IMG_1675
ソマ炭鉱事故で亡くなられた方のご冥福とご家族へお悔やみを申し上げます。
もう二度と炭鉱事故が起きないことを願いながら。 

1

Men trolleybusqa bïletti qay jerden satıp ala alamın?

トロリーバスの切符はどこで変えますか?

2

Avtobustıñ (Tramvaydıñ) bïleti qanşa turadı?

バス(電車)の切符はいくらですか?

3

Qalanıñ ortalığına qalay barwğa bolatınıñ aytıp ciberiñizşi?

市内中心部にどう行ったらいいか教えてください。

4

Metromen barwğa bola ma?

地下鉄でいけますか?

5

Eñ caqın avtobus ayaldaması qay cerde?

一番近いバス停はどこですか?

6

Qarsıdağı burılısta.

向かい側のかどにあります。

7

Kelesi qay stantsïya?

次は何という駅ですか?

8

Almatığa deyin qanşa ayaldama?

アルマトゥまで駅はいくつありますか?

9

Almatığa deyin qalay qaray cürw kerek?

アルマトゥはどの方向に行けばよいのですか?

10

Qaşan tüsetinimdi eskertip qoyıñızşi.

私はどこで降り(乗り換え)たらいいのですか?

11

Kelesi ayaldamadan tüsesiz be?

降りるところをあらかじめおっしゃってください。

12

Şığatın cer sol caqta ma, oñ caqta ma?

次の駅で降りますか?

13

Men bïletimdi coğaltıp aldım.

出口は左側ですか?右側ですか?

14

Qanşa qosıp tölewim kerek?

私は切符をなくしました。

15

Men ayıp tölewge dayınmın.

いくら追加払いしなければなりませんか?

127720834249216218425_DSCF100684

↑このページのトップヘ