2016年03月

Yozgat'ta, hayatını sanata adayan İlhan Koldemir, evinin bodrum katında yarım asırdır saz, ud, keman gibi müzik aletleri yapıyor.

Atölyeye çevirdiği evinin bodrum katında saz yapımını sürdüren İlhan Koldemir (78), ilerleyen yaşına rağmen mesleğini bırakmıyor. Az sayıda keman ve ud da yapan Koldemir, bugüne dek 2 bine yakın bağlama yaptı.

Esas mesleğinin marangozluk olduğunu belirten Koldemir, çıraklık döneminde çok iyi ud çalan ustasından etkilenerek müzik aletleri yapımına yöneldiğini anlattı.

http://www.trthaber.com/haber/kultur-sanat/yarim-asirlik-bir-seruven-235627.html 

yarım asırlık半世紀の
serüven 冒険
Yozgat ヨズガット(地名)
hayatını sanata adayan 彼の人生を 芸術に捧げた
İlhan Koldemir 人名
bodrum katı 地下室
yarım asırdır半世紀間の
sazサズ(楽器の種類)
udウドー(楽器の種類)
kemanバイオリン
müzik aletleri楽器
yapıyor 作る
atölyeye çevirdiği アトリエに変わった(様変わりした)
saz yapımıサズ製造
sürdüren続ける
ilerleyen yaşına rağmen 進む年齢にも関わらず
mesleğini bırakmıyor 職業を止めない
az sayıda 少量で
bugüne dek 今日までに
2 bine yakın 2000も近く
esas mesleğinin 本業
marangozluk 大工
çıraklık döneminde弟子時代
çalan弾く、演奏する
ustaプロ、師匠
etkilenerek 影響されながら
yöneldiğini 方向を変える、方向転換する
İlhan Koldemir Müzik Aletleri-1
 

Kış aylarında akşamların sevilen yiyeceği kestane, sağladığı nostaljik ortamın yanı sıra sağlığa faydalarıyla da dikkati çekiyor. 
"Kanser, kalp, diyabet gibi hastalıklarından korunmada lif oranı yüksek yiyecekler alınması çok önemli. 
Potasyum içeriği ile dolaşımı ve tansiyonu düzenliyor. Magnezyum da özellikle kemik dokusu için yararlı. 
Kestanenin sinir sisteminin çalışmasında da olumlu etkileri var. 
Varis ve hemoroid gibi rahatsızlıkları olanların kestane tüketmesini öneriyoruz. 
Kestanenin haşlanarak pişirildiğinde kalori oranı düşüyor, kızartıldığında ise kalori oranı yükseliyor ve daha çok enerji veriyor. 
Bu açıdan günde 3 kestane tüketilmesini öneriyoruz.”

http://www.trthaber.com/haber/saglik/gunde-3-kestane-tuketin-236053.html 

tüketmek 消費する、使う、無くす
Kış aylarında 冬の月々、冬の間
sevilen 好かれる sevilmek 好くの受け身
yiyeceği 食べ物 yiyecek
sağladığı 醸し出す、やる、sağlamak 
nostaljik ノスタルジー、
ortam 環境、雰囲気
yanı sıra 隣り合わせ
 sağlığa 健康に、sağlık
 fayda 有益、役に立つ
dikkati çekiyor 注目される、注意を引く
Kanser がん
kalp 心臓
diyabet 糖尿病
hastalık 病気 
korunmada 守る
lif oranı 繊維の割合
yüksek 高い
alınması 取ること、接種する
çok önemli 非常に重要 
Potasyum içeriği カリウム含有量
ile と
dolaşımı 循環、流れ
tansiyon 血圧
düzenliyor 整える düzenlemek
Magnezyum  マグネシウム
da も
özellikle 特徴で
kemik dokusu 骨
için のため、にとって
yararlı 有益な、ためになる
sinir sisteminin 神経系統、神経の仕組み、神経システム
çalışmasında 働きにおいて da  も 
olumlu 肯定的な、ポジティブな、良い
etki 影響 
Varis 静脈瘤
hemoroid 痔
gibi のような
rahatsızlık 気分の悪い、調子の悪い、病気
olan 〜の人、の者、
öneriyoruz 提案する、勧める
haşlanarak pişirildiğinde 茹でて料理すると
kalori oranı カロリーの割合
düşüyor 落ちる、減る
kızartıldığında ise 油で揚げると
yükseliyor あげる、増える
enerji veriyor エネルギーを与える
Bu açıdan このため、そのため
günde 3  1日に_・3

1196497_620x410
 

Obez insanların hafızalarının daha zayıf olduğu ortaya çıktı.
 
BCC'nin haberine göre, "Quarterly Journal of Experimental Psychology dergisinde yayımlanan çalışmanın sonuçları, aşırı kilolu insanların hafızasının zayıf arkadaşlarına kıyasla daha kötü olduğunu ortaya koydu.
 
Cambridge Üniversitesinden Dr. Lucy Cheke yaptığı açıklamada, 
deneklerden farklı zamanlarda objeleri saklamaları istendiğini ve sonradan neyi, 
nerede, ne zaman sakladıklarının sorulduğunu belirtti.
 
Obez kişilerin hafıza yeteneğinin, daha ince olanlara göre yüzde 15 zayıf olduğunu kaydeden Cheke, 
"Yüksek BMI durumlarında bellek canlılığında azalma yaşanıyor ancak bellek kaybı gibi bir durum söz konusu değil" dedi.
 
Sağlıksız beslenme milyonları obeziteye iterken, Türkiye'de de obezite oranının yüzde 30'lara ulaştığı belirtiliyor.

http://www.trthaber.com/haber/saglik/obezlerin-hafizalari-daha-zayif-237056.html 


obez 肥満
hafıza 記憶、記憶力
zayıf 弱い、痩せた
ortaya çıkmak 見つかる、分かる、発見される
haberine göre ニースによると
dergi 雑誌
yayımlanan çalışmanın sonuçları 公表された研究の結果
aşırı 極端に、極度に、非常に 
kilolu キロのある、体重のある
arkadaşlarına kıyasla 友達と比べて
ortaya koymak 明らかになった、結論づけた
açıklama 報告、説明、解説
denek 比較対象、対象物、試料、サンプル
farklı zamanlarda 異なる時間に
objeleri オブジェクト、対象物
saklama 格納、保存、
istendiği 必要とされる
sonradan neyi,  あとから、何を
nerede, ne zaman sakladıklarının sorulduğunu belirtti. どこで、いつ、保存したことを質問することを明らかにした。
kişi 人 
hafıza yeteneği 記憶能力、記憶の才能
daha ince olanlara もっと痩せている人 göreに対して
yüzde 15  15% 
zayıf olduğunu 弱い 
kaydeden 登録する、明確にする
"Yüksek BMI durumlarında 高いBMI(肥満度数値)にある状態で
bellek 記憶 
canlılığında 生存率 
azalma 現象
yaşanıyor 経験される、生きている、
ancak しかし、
bellek kaybı 記憶喪失
gibi のような
bir durum 状態 
söz konusu değil といった問題ではない
Sağlıksız beslenme 健康的ではない食料摂取
milyonları 100万もの 
obeziteye iterken 肥満を助長するとき、
Türkiye'de de obezite oranının トルコでも肥満率
yüzde 30'lara 30%も

kilo-arttikca-hafiza-zayifliyor

http://www.nittokai.org/events/index.html

第55回セミナーは、慶應義塾大学の小野さんをお招きして、戦中の日本人関係者たちがアジア・ムスリムへの対策、いわゆる「回教政策」に関しアブデュルレシト・イブラヒムをどう利用しようとしたかについてお話を伺います。
講演者 小野亮介(慶應義塾大学院文学研究科博士課程)
日時 2016年3月17日(木)19:00(受付開始18:30~)
場所 東京都新宿区西新宿1-19-8 新東京ビル10F(新宿駅南口より徒歩5分)
プログラム タイトル:「神を畏れぬ者たちが創りし聖者:晩年のアブデュルレシト・イブラヒム(1938-1944)」 

講演概要: 
本講演のテーマであるアブデュルレシト・イブラヒムは、約100年前にアジア各地を巡る大旅行を果たしたロシア出身のタタール人ジャーナリストで、彼の旅行記のうち日本に関する部分は邦訳も出版されています。イブラヒムは1933年(昭和8年)に再来日して1944年(昭和19年)に東京で没しますが、晩年の彼については多くが未解明です。本講演では、戦中の日本人関係者たちがアジア・ムスリムへの対策、いわゆる「回教政策」に関しイブラヒムをどう利用しようとしたかについてお話ししたいと思います。 

プログラム: 
18:30‐    受付開始 
19:00‐19:10 ご挨拶 
19:10‐20:10 講演会 
20:10‐20:30 質疑応答 
20:30‐21:30 懇親会(トルコのお弁当をご用意しております) 

講演者プロフィール: 
1984年大分県生まれ。2007年慶應義塾大学文学部卒業、2009年同大学院文学研究科修士課程修了。現在は同博士課程在籍中。2010-12年にイスタンブル・ボアジチ大学に留学。中央アジアからトルコへ逃れた亡命者たちを主な研究対象としている。主著に『亡命者の二〇世紀』(2015)、”Muhacerattaki bir Özbek Türkü’nün Mektuplarına göre Türk Dünyası,” A.Ü.D.T.C.F. Dergisi, 53-2 (2013)などがある。
参加費 講演・・・無料、 懇親会・・・会員1500円、非会員2000円
Abdürreşit-İbrahim-Efendi-1857-1944-ve-Çocukları
 

↑このページのトップヘ