2016年04月

台湾の台北でウイグル料理屋をGoogleで探しました。鴻疆石という名前のお店でした。
メニューを見ると、本場のウイグル料理とは少し違うものが多かったのですが、シシケバブとターバンジー(大盤鶏)を選びました。ターバンジーに生野菜が載っているというアレンジには驚きました。
それでも、店の中いっぱいに広がる羊肉の香りは、新疆そのものです。 
taiwanuygur1

taiwanuygur2
taiwanuygur3

taiwanuygur4
 

2016.04.26 günü, Tatarların büyük milli şairi Ğabdulla Tuqay doğumunun 130 yıllığı, Tokyo Yunus Emre Enstitüsü Tatar Dili öğrencileriyle anıldı. Tatarların milli marşı olan ''Tuğan Tel'' başta olmak üzere, ''Qışqı Kiç'', ''Tuğan Awıl'' eserleri okundu.
2016年4月26日タタール民族の偉大な民族詩人「ガブデュッラ・テュカイ」の生誕130年。東京ユヌス・エムレ・インスティテュートのタタール語の学習者皆で生誕を記念した。タタールの民族楽曲である「母語」をはじめ、「冬の夜」「故郷」といった作品を読んだ。
13094151_1596309397326613_9215543556406720225_n


IMG_9636
IMG_9637

IMG_9613

Dünyada benzeri olmayan travertenleriyle UNESCO Dünya Miras Listesi'nde yer alan ve şifalı sularıyla tedavi merkezi olarak bilinen Pamukkale, sağlık turizminde Avrupa'nın önemli merkezleri arasına girdi.

Yılbaşından bu yana Belçika ve Almanya'dan hasta gruplarını ağırlayan Pamukkale uluslararası tıp merkezin son konukları Hollandalılar oldu.

Antik dönemden bu yana bir şifa merkezi olan Pamukkale'nin Avrupalılar tarafından yeniden keşfedilmeye başlandığı dikkat çekiyor.

Geçen yıl 800 yabancı hastayı kabul eden merkez, bu yıl bunun çok üzerinde bir rakam beklediklerini bildirdiler.

http://www.trthaber.com/haber/saglik/pamukkaleye-dunyadan-sifa-bulmaya-geliyorlar-243684.html
557636
şifa bulmaya geliyorlar治療を探しにくる
Dünyada世界で
benzeri似た、類似した
olmayanでない、ではない
traverten石灰質化学沈殿岩
Dünya Miras Listesi世界遺産リスト
yer alan位置する
şifalı体に良い、治療する
tedavi治療、治癒、病気を治す
bilinenと知られる
önemli重要な、大切な
arasına girdi間に入った
Yılbaşından bu yana年初から今まで
ağırlayan迎える
tıp医療
konuk客、来客
Antik dönemden bu yana古代から今日まで
şifa治療
tarafından〜によって
yeniden新しく
keşfedilmeye başlandığına発見され始めたこと
dikkat çekiyor興味を引く、関心を得る
hastayı患者、病院を
kabul eden受け入れる
bunun çok üzerindeこれについてたくさんの
rakam 数
beklediklerini bildirdiler期待されることが知らされた 

↑このページのトップヘ