|
Tuğan Yağım |
私の故郷 |
|
タタール語 |
日本語 |
|
Päyda bulsa küktä qara bolıt |
現れるなら、空に黒い雲が |
|
Yäşen suqsa ömet xıyalımnı |
稲妻が光るなら、望みが夢に |
|
Tuğan yaqtan kiler yaqtı awaz |
私の故郷から来る明るい音が |
|
Tomannardan arındırıp mine |
煙から浄化しながら私を |
|
Tuğan yağım mäñge qoyaş |
私の故郷 永遠の太陽 |
|
Yöräk qısan sağınudan |
心がキュッとなる懐かしいさで |
|
Tuğan yaqta yäşel urman |
私の故郷の緑の森 |
|
Kön dä irtän äytä azan |
毎日朝早くから読まれるエザーンが |
|
|
|
|
Anda äle yäşi iman |
そこではまだ生きている信仰が |
|
izgelekkä inanu bar |
良い事に信念がある |
|
anda cannı çistartırday |
そこでは、心がきれいになるよう |
|
maturlıqqa soqlanu bar |
美しさに驚くことがある |
|
anda kiçen dönya tınğaç |
そこで、夜に世界が静寂につつまれると |
|
namaz uqıy bödrä tallar |
祈りを捧げる縮れた柳 |
|
anda siña yäşäw birgän |
そこでは、君に人生を与えた |
|
mäñgelekkä tabınu bar |
永遠に崇拝がある |
|
|
|
|
izge cirdän küz kürmägän ceplär |
良い場所から目には見えない糸 |
|
suzılğannar miña yıllar buylap |
伸びた私に歳月を通して |
|
yazlar citkäç mine sağınudan |
春が来ると私を懐かしさで |
|
qayınnarım yulğa çığa yılap |
私の白樺の木は、道に出る泣きながら |
|
tuğan yaqtan xäbär kilsä |
故郷から知らせが来れば |
|
şunda qarap sin cır äyt |
そこを見ながら君、歌を歌え |
|
tuğan yaqnıñ här awazı |
故郷の全ての音 |
|
üze ülmäs ber mönäcät |
それ自身は死なない、願いの歌 |
|
Anda äle yäşi iman |
そこにはまだ生きている信仰 |
|
izgelekkä inanu bar |
良い事に信念がある |
|
anda cannı çistartırday |
そこでは、心がきれいになるよう |
|
maturlıqqa soqlanu bar |
美しさに驚くことがある |
|
anda kiçen dönya tınğaç |
そこで、夜に世界が静寂につつまれると |
|
namaz uqıy bödrä tallar |
祈りを捧げる縮れた柳 |
|
anda siña yäşäw birgän |
そこでは、君に人生を与えた |
|
mäñgelekkä tabınu bar |
永遠に崇拝がある |
コメント