16 |
Pah (uh) Nemidegän rahät! |
ああ、なんて気持ちがいいんだろう。 |
17 |
Beyciñ'niñ hawasi bu yärdin issiq ikän, rastmu? |
北京の天気はここよりも暑いそうですが、本当ですか? |
18 |
Hää, yazda Beyciñ bu yärdin issiq. |
はい、夏は北京はここよりも暑いです。 |
19 |
Küzdi çu? |
秋はどうですか? |
20 |
Küzdä Beyciñ bäk salqin. |
秋、北京はとても涼しいです。 |
21 |
Küz häqiqätän bäk yaxşi päsil. |
秋は本当にとても良い季節です。 |
22 |
Siz bu yärniñ hawasiğa könälidiñiz mu? |
あなたは、この土地の気候に慣れましたか? |
23 |
Hää, bu yärniñ hawasi Ürümçi’niñkigä oxşaş ikän. |
はい、ここの気候はウルムチと似ています。 |
24 |
Ätä yamğur yağar mu? |
明日、雨が降りますか? |
25 |
Nemä qilmaqçidiñiz? |
何をするつもりだったのですか? |
26 |
(Ägär) Yamğur yağmisa, säyligä barmaqçiduq. |
(もし)雨が降らなかったら、散歩に行くつもりでした。 |
27 |
(Ägär) Yamğur yağsiçu? |
(もし)雨が降ったらどう? |
28 |
Undaqta barmaymiz-dä. |
それならば、いきませんよ。 |
29 |
Häy, isit! |
ああ、残念ですね。 |
30 |
Sizniñçä qaysi päsil äñ yaxşi? |
あなたにとって、どの季節が一番良いですか? |
コメント